Türkçe nasıl bir dildir? Bir sabır dilidir; bunu daha önce
yazmıştım, ilk cümlesi tekrar olacak. Öznenin ne yapacağını veya ne
yapmayacağını anlamak için cümlenin sonundaki yüklemi beklemeniz gerekir.
Devrik cümle ise sabırsızlar için yüklemin başa alındığı bir ek hizmettir.
Bir umut dilidir, son kelimeye
kadar ne olacağı belli olmaz.
Bir güven (ya da güvenmeme) dilidir,
kimin neyi ne zaman ve görerek mi duyarak mı söylediğinin (bilginin
sağlamlığının) sicilini yüklemin sonuna gelen takılardan (-mıştı, -mışmış, -mıştır)
takip edebiliriz.
‘Zoom’u güçlü bir dildir. Gelecek
hem uzak, hem yakındır. ‘Ileride büyük adam olacağım’ dediğimizdeki ‘-cek’
işleri epeyce uzağa atarak, bugün küçük adam olmaya dayanmayı biraz zorlaştırır.
Bazen şimdiki zamanı geleceğe bir
merdiven dayamış gibi kullanabiliriz. Örneğin, ‘şimdi geliyorum’daki ‘şimdi’ ve
‘-yor’, şimdiki zamanı biraz sonraya (geleceğe) taşıyabilir. Büyük adam
(olacağım yerine) oluyorum, dersek, gelecekte olacak bir olayı olabildiğince
yakına almış, süreci bugünden başlatmış oluruz. Biz geleceğe gidemesek de,
-yor’lu gelecek zaman geleceği yakınımıza getirir.
Bazı diller geleceği sadece şimdiye
benzer biçimde tanımlar. Geleceği daha yakın gösteren bu dilleri konuşanların geleceğe
daha çok yatırım yaptıklarını (bankacılar dikkat!), sigorta, emeklilik gibi
bağlayıcı ilişkilere daha kolayca girdiklerini bildiriyorlar. Geleceğin çok
uzakta olmadığı algısı, ‘‘kim öle kim kala, du’ bakalım’’ davranışını azaltır.
Yarını bugünden kurmanın anahtarı belki de şimdiki
gelecek zaman’lı cümleleri daha çok kurmaktadır.
1 comment:
belki de onun için son dakikacı ve planlamasızız.
Post a Comment